La traduction française des conditions générales n’a qu’une valeur informative et de compréhension. La version anglaise des conditions générales est juridiquement contraignante.

Conditions générales

Table des matières

  1. Champ d’application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit d’annulation
  4. Prix et conditions de paiement
  5. Conditions d’expédition et de livraison
  6. Concession des droits d’utilisation du contenu numérique
  7. Réservation des droits de propriété
  8. Garantie
  9. Remboursement des bons de campagne
  10. Remboursement des bons cadeaux
  11. Loi applicable
  12. Lieu de juridiction
  13. Règlement alternatif des litiges

1) Champ d’application

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après dénommées “CG”) de la société Free!ndeed e.V. (ci-après dénommée “Vendeur” ) s’appliquent à tous les contrats conclus entre un consommateur ou un commerçant (ci-après dénommé “Client”) et le Vendeur relatifs à tous les biens et/ou services présentés dans la boutique en ligne du Vendeur. L’inclusion des propres conditions du Client’est par les présentes opposée, à moins que d’autres conditions n’aient été stipulées.

1.2 Les présentes CG s’appliquent en conséquence à la fourniture de contenus numériques, sauf convention expresse contraire.

1.3 En ce qui concerne l’achat de bons, les présentes CG s’appliquent en conséquence, sauf accord exprès contraire.

1.4 En ce qui concerne les contrats relatifs à la livraison de bons, les présentes CG s’appliquent en conséquence, sauf convention expresse contraire.

1.5 Pour les contrats concernant la livraison de billets, les présentes CG s’appliquent en conséquence, sauf accord exprès contraire. Les présentes CG traitent uniquement de la vente de billets pour certains événements spécifiés dans la description de l’article du vendeur. Elles ne s’appliquent pas à la réalisation de ces événements. En ce qui concerne l’exécution des événements, les dispositions légales entre le Client et l’organisateur ainsi que les éventuelles conditions de l’organisateur dérogeant aux présentes, sont exclusivement applicables. Dans le cas où, le Vendeur n’est pas l’organisateur en même temps, il n’est pas responsable de la bonne exécution de l’événement, pour lequel l’organisateur respectif porte la responsabilité exclusive.

1.6 Un consommateur au sens des présentes CG est toute personne physique concluant une transaction juridique dans un but attribué ni à une activité principalement commerciale ni à une activité professionnelle indépendante. Un commerçant au sens des présentes CG est toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique agissant dans l’exercice d’une activité professionnelle commerciale ou indépendante lors de la conclusion d’un acte juridique.

1.7 Le contenu numérique au sens des présentes CG est l’ensemble des données non stockées sur un support matériel qui sont produites sous forme numérique et fournies par le Vendeur en accordant certains droits d’utilisation précisément définis dans les présentes CG.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions des produits dans la boutique en ligne du Vendeur’ne constituent pas des offres contraignantes de la part du Vendeur, mais servent uniquement à soumettre une offre contraignante du Client.

2.2 Le Client peut soumettre l’offre via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du Vendeur. Ce faisant, après avoir placé les biens et/ou services sélectionnés dans le panier virtuel et être passé par le processus de commande, et en cliquant sur le bouton finalisant le processus de commande, le Client soumet une offre de contrat juridiquement contraignante en ce qui concerne les biens et/ou services contenus dans le panier d’achat.

2.3 Le Vendeur peut accepter l’offre du Client’dans un délai de cinq jours,
– en transférant une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme écrite (fax ou e-mail) ; dans la mesure où la réception de la confirmation de commande par le Client est déterminante, ou
– en livrant les marchandises commandées au client ; dans la mesure où la réception des marchandises par le client est déterminante, ou
– en demandant au Client de payer après qu’il ait passé sa commande.

>

Pourvu que plusieurs des alternatives susmentionnées s’appliquent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées se produit en premier. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un rejet de l’offre avec pour effet que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.

2.4 Lors de la soumission d’une offre via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le texte du contrat est stocké par le Vendeur après la conclusion du contrat et transmis au Client sous forme de texte (par exemple par e-mail, fax ou lettre) après l’envoi de la commande. Le vendeur ne rendra pas le texte du contrat accessible au-delà. Si le Client a créé un compte d’utilisateur dans la boutique en ligne du Vendeur avant l’envoi de sa commande, les données de la commande sont stockées sur le site Internet du Vendeur et le Client peut y accéder gratuitement via son compte d’utilisateur protégé par un mot de passe en indiquant les données de connexion correspondantes.

2.5 Avant de soumettre une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du Vendeur’le Client peut reconnaître les erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. La fonction d’agrandissement du navigateur permettant d’agrandir l’affichage à l’écran peut être une méthode efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie.
Le Client peut corriger toutes les données saisies via la fonction habituelle du clavier et de la souris pendant le processus de commande électronique, jusqu’à ce qu’il clique sur le bouton finalisant le processus de commande.

2.6 La langue anglaise est exclusivement disponible pour la conclusion du contrat.

2.7 Le traitement des commandes et la prise de contact se font généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Il est de la responsabilité du Client’de s’assurer que l’adresse e-mail qu’il fournit pour le traitement de la commande est exacte afin que les e-mails envoyés par le Vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, il est de la responsabilité du Client, si des filtres SPAM sont utilisés, de s`assurer que tous les e-mails envoyés par le Vendeur ou par des tiers mandatés par le Vendeur avec le traitement de la commande peuvent être délivrés.

3) Droit d’annulation

3.1 Les consommateurs bénéficient du droit d’annulation.

3.2 Des informations détaillées sur le droit d’annulation sont fournies dans l’instruction du vendeur’sur l’annulation.

4) Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf mention contraire dans la description du produit par le Vendeur’les prix indiqués sont des prix totaux incluant la taxe de vente légale. Les frais de livraison, le cas échéant, seront indiqués séparément dans la description respective du produit

4.2 Le paiement peut être effectué par l’une des méthodes mentionnées dans la boutique en ligne du Vendeur’

4.3 Kreditkartenzahlung via Stripe
Lorsque vous sélectionnez le mode de paiement par carte de crédit, le montant de la facture est dû immédiatement à la conclusion du contrat. Le paiement par carte de crédit est traité en coopération avec Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après dénommé “Stripe”). Stripe se réserve le droit d’effectuer une évaluation de crédit et de refuser ce mode de paiement si la vérification de crédit est négative.

4.4 Si le mode de paiement “virement bancaire immédiat” est sélectionné, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12,80339 Munich (ci-après dénommé “IMMEDIATE”). S’il veut pouvoir payer le montant de la facture par “virement bancaire immédiat”, le Client doit avoir un compte bancaire en ligne qui est activé pour la participation à “virement bancaire immédiat”. En outre, il doit disposer des informations d’identification appropriées pendant le processus de paiement et doit confirmer l’instruction de paiement à IMMEDIATE . L’opération de paiement sera exécutée immédiatement après et le compte bancaire du client sera débité en conséquence. De plus amples informations sur le mode de paiement “virement bancaire immédiat”peuvent être appelées par le Client à https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.

5) Conditions d’expédition et de livraison

5.1 Les marchandises sont généralement livrées sur l’itinéraire d’expédition et à l’adresse de livraison indiquée par le Client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l’adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande par le Vendeur’est déterminante.

5.2 Si l’entreprise de transport assignée retourne la marchandise au Vendeur, parce que la livraison au Client n’a pas été possible, le Client supporte les coûts de l’envoi infructueux. Ceci ne s’applique pas, si le Client exerce effectivement son droit de rétractation, si la livraison ne peut être effectuée en raison de circonstances indépendantes de la volonté du Client ou s’il a été temporairement empêché de recevoir le service offert, à moins que le Vendeur n’ait informé le Client du service pendant un délai raisonnable à l’avance.

5.3 La collecte personnelle n’est pas possible pour des raisons logistiques.

5.4 Le contenu numérique sera fourni au Client exclusivement sous forme électronique comme suit :

– par téléchargement

5.5 Les bons seront fournis au client de la manière suivante :

– par courrier électronique

5.6 Les billets seront fournis au client comme suit :

– par courrier électronique

5.7 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de fourniture autonome incorrecte ou inadéquate. Cela ne s’applique que si le Vendeur n’est pas responsable du non-approvisionnement et s’il a conclu une opération de couverture concrète avec le fournisseur. Le vendeur doit faire tous les efforts raisonnables pour obtenir la marchandise. En cas de non-disponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, il en informera le Client et lui accordera immédiatement une contre-prestation.

6) Octroi des droits d’utilisation du contenu numérique

6.1 Sauf stipulation contraire dans la description des contenus affichés dans la boutique en ligne du Vendeur, le Vendeur accorde au client le droit non exclusif, illimité par rapport au lieu et au temps, d’utiliser les contenus fournis exclusivement à des fins privées.

6.2 La transmission de contenus à des tiers ou la production de copies à des tiers d’une manière non couverte par les CG est interdite, sauf si le vendeur a consenti au transfert de la licence contractuelle à des tiers.

6.3 L’octroi de droits conformément à l’article 158 (1) du code civil allemand ne sera effectif, que si le Client a payé intégralement la compensation stipulée contractuellement. Le Vendeur peut autoriser l’utilisation du contenu contractuel de manière temporaire avant cette date. Un transfert de droits n’a pas lieu par le biais d’une telle autorisation provisoire.

7) Réserve des droits de propriété

Si le vendeur fournit des livraisons anticipées, il conserve le titre de propriété des biens livrés, jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.

8) Garantie

8.1 En cas de défaut de l’objet de l’achat, les dispositions légales sont applicables.

8.2 Le Client est prié de signaler tout dommage de transport évident au transporteur et d’en informer le Vendeur. Si le Client ne s’y conforme pas, cela n’affecte pas ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.

9) Remboursement des bons de campagne

9.1 Les bons qui sont émis par le Vendeur gratuitement, pour une durée de validité déterminée dans le cadre d’activités promotionnelles et qui ne peuvent pas être achetés par le Client (ci-après dénommés “bons de campagne”) ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du Vendeur’et seulement dans le délai indiqué.

9.2 Des produits individuels peuvent être exclus de la campagne de bons d’achat, si une telle restriction résulte des conditions du bon d’achat de la campagne.

9.3 Les bons de campagne ne peuvent être échangés que par des consommateurs.

9.4 Un seul bon de campagne peut être échangé par commande.

9.5 La valeur des biens doit répondre au moins au montant du bon de campagne. Le vendeur ne remboursera pas les biens restants.

9.6 Si la valeur du bon de campagne n’est pas suffisante pour la commande, le Client peut choisir l’un des modes de paiement restants proposés par le Vendeur pour payer la différence.

9.7 Le crédit du bon de campagne ne sera pas remboursé en espèces et n’est soumis à aucun intérêt.

9.8 Le bon de campagne ne sera pas remboursé, si le Client, dans le cadre de son droit légal de rétractation, retourne des marchandises payées entièrement ou partiellement par un bon de campagne.

9.9 Le bon de campagne est transférable. Le vendeur peut rendre la performance avec effet libératoire au propriétaire respectif qui rachète le bon de campagne dans la boutique en ligne du vendeur. Ceci ne s’applique pas, si le Vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave le non-titulaire, l’incapacité juridique ou le droit de représentation manquant concernant le propriétaire respectif.

10) Remboursement des chèques cadeaux

10.1 Les bons qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après dénommés “bons cadeaux”) ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf stipulation contraire dans le bon.

10.2 Les chèques-cadeaux et les actifs restants des chèques-cadeaux peuvent être échangés avant la fin de la troisième année suivant l’année d’achat du chèque-cadeau. Les avoirs restants seront crédités sur le compte de bons du Client’

10.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu’avant la conclusion de la procédure de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.

10.4 Un seul bon cadeau peut être échangé par commande.

10.5 Dans le cas d’une commande, plusieurs bons peuvent être échangés.

10.6 Si la valeur du chèque cadeau n’est pas suffisante pour la commande, le Client peut choisir l’un des modes de paiement restants proposés par le Vendeur pour payer la différence.

10.7 Le crédit du chèque cadeau ne sera pas remboursé en espèces et n’est soumis à aucun intérêt.

10.8 Le bon cadeau est transférable. Le vendeur peut rendre la performance avec effet libératoire au propriétaire respectif qui rachète le bon cadeau dans la boutique en ligne du vendeur’le vendeur. Ceci ne s’applique pas, si le Vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave le non-titulaire, l’incapacité juridique ou le droit de représentation manquant concernant le propriétaire respectif.

11) Droit applicable

11.1 Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique à toutes les relations juridiques entre les parties à l’exclusion des lois régissant l’achat international de biens meubles. Pour les consommateurs, ce choix de la loi ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays, dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

11.2 En ce qui concerne le droit légal de rétractation, ce choix de loi ne s’applique pas aux consommateurs qui n’appartiennent pas à un État membre de l’Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul lieu de résidence et l’adresse de livraison se trouvent en dehors de l’Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

12) Lieu de juridiction

Si le Client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un patrimoine distinct de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège du Vendeur’est le seul lieu de juridiction pour tous les litiges juridiques découlant du présent contrat. Si le client est domicilié en dehors du territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège du vendeur est le seul tribunal compétent pour tous les litiges découlant du présent contrat, à condition que le contrat ou les créances découlant du contrat puissent être attribués aux activités professionnelles ou commerciales du client. En tout état de cause cependant, concernant les cas susmentionnés, le Vendeur a le droit d’appeler le tribunal responsable du siège du Client.

13) Règlement alternatif des litiges

13.1 La Commission européenne fournit sur son site internet le lien suivant vers la plateforme ODR : https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Cette plateforme constitue un point d’entrée pour la résolution extrajudiciaire des litiges résultant de contrats de vente et de service en ligne conclus entre consommateurs et professionnels.

13.2 Le vendeur n’est ni obligé ni disposé à assister à une procédure de règlement des litiges devant une entité de règlement extrajudiciaire des litiges.

Retour en haut