La traducción al español de las Condiciones Generales de Contratación es sólo para fines de información y comprensión. La versión en inglés de las Condiciones Generales es legalmente vinculante.

Condiciones generales

Tabla de contenidos

  1. Ámbito de aplicación
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de envío y entrega
  6. Cesión de derechos de uso de los contenidos digitales
  7. Reservación de los derechos de propiedad
  8. Garantía
  9. Reembolso de los vales de campaña
  10. Reembolso de los vales de regalo
  11. Las leyes aplicables
  12. Ley aplicable
  13. Lugar de jurisdicción
  14. Solución alternativa de conflictos

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo denominadas “CGC”) de la empresa Free!ndeed e.V. (en lo sucesivo denominada “Vendedor”) se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo denominado “Cliente”) y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda online del Vendedor. La inclusión de las condiciones propias del Cliente se objeta por la presente, a menos que se hayan estipulado otros términos.

1.2 Estas CGC se aplican en consecuencia al suministro de contenidos digitales, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

1.3 En lo que respecta a la compra de vales, estas CGC se aplicarán en consecuencia, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

1.4 para los contratos relativos a la entrega de vales, se aplicarán en consecuencia estas CGC, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

1.5 para los contratos relativos a la entrega de billetes se aplicarán las presentes CGC, salvo que se acuerde expresamente lo contrario. Estas CGC se refieren únicamente a la venta de entradas para determinados eventos especificados en la descripción del artículo del vendedor. No se aplican a la realización de dichos eventos. En lo que respecta a la realización de los eventos, se aplicarán exclusivamente las disposiciones legales entre el Cliente y el organizador, así como las posibles condiciones del organizador que se aparten de las presentes. En caso de que el Vendedor no sea al mismo tiempo el organizador, no se responsabiliza de la correcta realización del evento, de la que es responsable exclusivamente el organizador respectivo.

1.6 Un consumidor según estas CGC es toda persona física que concluye un negocio jurídico para un fin no atribuido a una actividad profesional principalmente comercial ni autónoma. Un comerciante según estas CGC es cualquier persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que actúe en el ejercicio de una actividad profesional comercial o autónoma al celebrar un negocio jurídico.

1.7 El contenido digital en el sentido de estas CGC son todos los datos no almacenados en un soporte tangible que se producen en forma digital y que el Vendedor suministra mediante la concesión de determinados derechos de uso definidos con precisión en estas CGC.

2) Conclusión del contrato

2.1 Las descripciones de los productos en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven únicamente para la presentación de una oferta vinculante por parte del Cliente.

2.2 El Cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del Vendedor. Al hacerlo, después de haber colocado los bienes y/o servicios seleccionados en la cesta virtual y haber pasado por el proceso de pedido, y al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, el Cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los bienes y/o servicios contenidos en la cesta de la compra.

2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,
– mediante la transferencia de una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido por escrito (fax o correo electrónico); en la medida en que la recepción de la confirmación de pedido por parte del Cliente es decisiva, o
– mediante la entrega de la mercancía solicitada al Cliente; siempre que la recepción de la mercancía por parte del Cliente sea determinante, o
– solicitando al Cliente que pague después de haber realizado su pedido.

Si se aplican varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca una de las alternativas mencionadas en primer lugar. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, por lo que el cliente dejará de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Al presentar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato es almacenado por el Vendedor después de la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico, fax o carta) después del envío del pedido. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se almacenarán en la página web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña especificando los datos de acceso correspondientes.

2.5 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede reconocer los errores de introducción leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. La función de ampliación del navegador para aumentar la visualización en la pantalla puede ser un método eficaz para reconocer mejor los errores de introducción.
El Cliente puede corregir todos los datos introducidos mediante la función habitual del teclado y el ratón durante el proceso de pedido electrónico, hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.6 El idioma inglés está disponible exclusivamente para la celebración del contrato.

2.7 La tramitación del pedido y el contacto se realiza normalmente a través del correo electrónico y de la tramitación automatizada del pedido. Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporciona para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el Vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, es responsabilidad del Cliente, si se utilizan filtros de SPAM, asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por el Vendedor con la tramitación del pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de cancelación

3.1 Los consumidores tienen derecho a la cancelación.

3.2 La información detallada sobre el derecho de desistimiento se proporciona en las instrucciones del Vendedor sobre el desistimiento.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto por parte del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto legal sobre las ventas. Los gastos de envío, en su caso, se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto

4.2 El pago puede realizarse mediante uno de los métodos mencionados en la tienda online del Vendedor

4.3 Kreditkartenzahlung via Stripe
Al seleccionar el método de pago tarjeta de crédito, el importe de la factura es debido inmediatamente después de la conclusión del contrato. El pago con tarjeta de crédito se procesa en cooperación con Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en lo sucesivo denominado “Stripe”). Stripe se reserva el derecho a realizar una evaluación de crédito y a rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

4.4 Si se selecciona el método de pago “transferencia bancaria inmediata”, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12,80339 Múnich (en lo sucesivo, “IMMEDIATE”). Si desea poder pagar el importe de la factura a través de “transferencia bancaria inmediata” el Cliente debe tener una cuenta bancaria en línea que esté activada para participar en “transferencia bancaria inmediata”. Además debe tener las credenciales adecuadas durante el proceso de pago, y debe confirmar la instrucción de pago a INMEDIATA . La operación de pago se ejecutará inmediatamente después y se cargará en la cuenta bancaria del Cliente. Más información sobre el método de pago “transferencia bancaria inmediata” puede ser llamado por el Cliente en https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.

5) Condiciones de envío y entrega

5.1 Los bienes se entregan generalmente en la ruta de envío y en la dirección de entrega indicada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Durante la tramitación de la transacción, la dirección de entrega indicada en la tramitación del pedido del Vendedor es determinante.

5.2 En caso de que la empresa de transporte asignada devuelva la mercancía al Vendedor, porque la entrega al Cliente no ha sido posible, el Cliente correrá con los gastos del envío fallido. Esto no será de aplicación, si el Cliente ejerce su derecho de desistimiento de forma efectiva, si la entrega no puede realizarse por circunstancias ajenas al Cliente o si se le ha impedido temporalmente recibir el servicio ofrecido, a menos que el Vendedor haya notificado al Cliente sobre el servicio con una antelación razonable.

5.3 La recogida personal no es posible por razones logísticas.

5.4 Los contenidos digitales se proporcionarán al Cliente exclusivamente en formato electrónico de la siguiente manera:

– mediante descarga

5.5 Los vales se entregarán al Cliente de la siguiente manera:

– por correo electrónico

5.6 Los billetes se proporcionarán al Cliente de la siguiente manera:

– por correo electrónico

5.7 El Vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de auto-suministro incorrecto o inadecuado. Esto sólo se aplica si el Vendedor no es responsable del no suministro y si ha concluido una operación de cobertura concreta con el proveedor. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para obtener la mercancía. En caso de no disponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía deberá informar al Cliente y concederle inmediatamente la contraprestación.

6) Concesión de derechos de uso de contenidos digitales

6.1 Salvo que se estipule lo contrario en la descripción de los contenidos expuestos en la tienda online del Vendedor, el Vendedor concede al cliente el derecho no exclusivo, ilimitado en relación con el lugar y el tiempo, de utilizar los contenidos suministrados exclusivamente para fines privados.

6.2 Queda prohibida la transmisión de contenidos a terceros o la realización de copias a terceros de forma no contemplada en las CGV, a menos que el Vendedor haya consentido la cesión de la licencia contractual a terceros.

6.3 La concesión de derechos según el artículo 158 (1) del Código Civil alemán sólo será efectiva, si el Cliente ha pagado íntegramente la compensación estipulada en el contrato. El Vendedor puede permitir el uso de los contenidos contractuales temporalmente antes de esta fecha. Una transferencia de derechos no tiene lugar a través de tal permiso provisional.

7) Reserva de derechos de propiedad

Si el Vendedor realiza entregas anticipadas, se reserva la propiedad de los bienes entregados, hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

8) Garantía

8.1 Si el objeto de la compra es deficiente, se aplicarán las disposiciones legales.

8.2 Se ruega al Cliente que notifique al transportista cualquier daño evidente en el transporte y que informe al Vendedor al respecto. En caso de que el Cliente no cumpla con ello, esto no afectará a sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

9) Canje de vales de campaña

9.1 Los vales emitidos por el Vendedor de forma gratuita, por un período de validez específico en el contexto de las actividades promocionales y que no pueden ser comprados por el Cliente (en lo sucesivo denominados “vales de campaña”) sólo pueden ser canjeados en la tienda online del Vendedor y sólo dentro del período de tiempo indicado.

9.2 Productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales, si tal restricción resulta de las condiciones del vale de campaña.

9.3 Los vales de la campaña sólo pueden ser canjeados por los consumidores.

9.4 Sólo se puede canjear un vale de campaña por pedido.

9.5 El valor de los bienes debe alcanzar al menos el importe del vale de campaña. El Vendedor no reembolsará los bienes restantes.

9.6 Si el valor del vale de campaña no es suficiente para el pedido, el Cliente puede elegir uno de los restantes métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para pagar la diferencia.

9.7 El crédito del vale de campaña no se canjeará en efectivo y no está sujeto a ningún interés.

9.8 El bono de campaña no se canjeará, si el Cliente, en el marco de su derecho legal de desistimiento, devuelve bienes pagados total o parcialmente por un bono de campaña.

9.9 El vale de campaña es transferible. El Vendedor podrá prestar servicios con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjee el vale de campaña en la tienda online del Vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o desconoce por negligencia grave la falta de derecho, la incapacidad legal o la falta de derecho de representación del propietario correspondiente.

10) Canje de vales de regalo

10.1 Los vales que pueden adquirirse a través de la tienda online del Vendedor (en lo sucesivo denominados “vales de regalo”) sólo pueden canjearse en la tienda online del Vendedor, a menos que se estipule lo contrario en el vale.

10.2 Los cheques regalo y los activos restantes de los cheques regalo pueden canjearse al final del tercer año siguiente al de la compra del cheque regalo. Los activos restantes se abonarán en la cuenta de vales del Cliente.

10.3 Los cheques regalo sólo pueden ser canjeados antes de la finalización del procedimiento de pedido. La compensación posterior no es posible.

10.4; Sólo se puede canjear un cheque regalo por pedido.

10.5 En caso de un pedido, se pueden canjear varios vales.

10.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para el pedido, el Cliente podrá elegir uno de los restantes métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para pagar la diferencia.

10.7 El crédito del cheque regalo no se canjeará en efectivo y no está sujeto a ningún interés.

10.8 El cheque regalo es transferible. El Vendedor podrá prestar el servicio con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjee el cheque regalo en la tienda online del Vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la falta de derecho, la incapacidad legal o la falta de derecho de representación del propietario correspondiente.

11) Derecho aplicable

11.1 El derecho de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes bajo exclusión de las leyes que rigen la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplica en la medida en que la protección concedida no se retira por las disposiciones obligatorias de la ley del país, en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

11.2 En lo que respecta al derecho legal de desistimiento, esta elección de ley no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega estén fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

12) Lugar de jurisdicción

Si el Cliente es un empresario, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio autónomo de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será el único lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados de este contrato. Si el cliente está domiciliado fuera del territorio de la República Federal de Alemania, la sede del vendedor será la única jurisdicción para todos los litigios derivados de este contrato, siempre que el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo puedan asignarse a las actividades profesionales o comerciales del cliente. Sin embargo, en cualquier caso, en lo que respecta a los casos mencionados, el Vendedor tiene derecho a llamar al tribunal responsable de la sede del Cliente.

13) Resolución alternativa de conflictos

13.1 La Comisión de la UE proporciona en su página web el siguiente enlace a la plataforma ODR: https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Esta plataforma será un punto de entrada para la resolución extrajudicial de los litigios derivados de los contratos de venta y de servicios en línea celebrados entre consumidores y comerciantes.

13.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a acudir a un procedimiento de resolución de conflictos ante una entidad de resolución alternativa de litigios.

Scroll al inicio